ND - Sau một loạt các động thái phê phán vô căn cứ và hầu như không quan tâm tới các nguyên tắc trong quan hệ giữa các quốc gia trong thế giới hiện đại, ngày 19-7-2007, hạ nghị sĩ Hoa Kỳ Chris Smith cùng các dân biểu Ros Lehtinen, Loretta Sanchez, Sali, Rohrabacher, Zoe Lofgren, Wolf, Royce (California), Al Green (Texas), Tom Davis (Virginia) đã đệ trình và được Ủy ban Ðối ngoại Hạ nghị viện Hoa Kỳ thông qua cái gọi là Dự luật Nhân quyền Việt Nam năm 2007 (H.R. 3096). Cho dù để có hiệu lực thực hiện, văn bản này còn phải được thông qua tại các
cơ quan lập pháp cao hơn ở Hoa Kỳ, thì sự ra đời của nó lại cho thấy hiện tại
ông ta và một vài cá nhân trong chính giới Hoa Kỳ vẫn hành xử theo lối bất chấp
sự thật, bất chấp vai trò của luật pháp trong các chế độ chính trị - xã hội khác
nhau... và tự cho mình quyền được can thiệp thô bạo, vô lối vào các quốc gia
khác trong một thế giới mà tư duy theo kiểu "chiến tranh lạnh" đã trở nên lỗi
thời. Xét đến cùng thì sự ra đời của những văn bản như Dự luật Nhân quyền Việt Nam
năm 2007 vốn không có gì lạ lẫm, cũng không có gì mới mẻ, đó chỉ là sự nối dài
các hành động mà một vài vị dân biểu Hoa Kỳ, vì những động cơ cá nhân đã tiến
hành trong các năm gần đây. Nói cách khác, vì số phiếu bầu của một bộ phận cử
tri là người Mỹ gốc Việt (không ngẫu nhiên, trong số 9 dân biểu cùng ông hậu
thuẫn cho Dự luật nói trên lại có tới 7 vị ở bang California - nơi tập trung
phần lớn người Mỹ gốc Việt) họ đã tiến hành những công việc không phù hợp với
lương tri, không phù hợp với xu thế hợp tác để phát triển. Lại nhớ cuối năm 2005, ông Smith đã tới Việt Nam với mục đích: Tìm hiểu tình
hình và thúc đẩy việc cải thiện nhân quyền và tự do tôn giáo tại đây"(1). Về
chuyến đi này, ông Ngô Yên Thi, Trưởng ban Tôn giáo Chính phủ Việt Nam khi đó,
đã đánh giá khá chân xác trên BBC như sau: "Dường như ông (Chris Smith - TQH)
tiếp xúc với những người lâu nay thiếu thiện chí và có thành kiến là nhiều hơn.
Chúng tôi cũng đã nhận xét rằng, đã nghe thì phải nghe nhiều phía và phải thấy
cái toàn thể của Việt Nam"(2). Có lẽ với ông Smith, lời khuyên về việc "phải nghe nhiều phía" đã không có
tác dụng, do vậy sau cuộc thảo luận tại Ủy ban Ðối ngoại Hạ nghị viện Hoa Kỳ vừa
qua, ông ngạo mạn tuyên bố: "Sau khi Nhà nước Việt Nam đã ăn mừng việc chuyển
vào một hướng đi mới, thì họ lập tức lục lọi để tìm ra một số trong những người
tốt nhất, thông minh nhất và dũng cảm nhất của dân tộc Việt Nam, những người đã
lên tiếng thay mặt cho nhân quyền, và ném những người này vào tù. Chiến dịch đàn
áp này thật là vô lương tâm. Nghị quyết này cảnh báo cho Nhà nước Việt Nam biết
rằng cái đường lối xúc phạm nhân quyền (của họ) sẽ ít nhất bị một vài sự trừng
phạt"(3). Ðến Việt Nam "để tìm hiểu tình hình và thúc đẩy việc cải thiện nhân quyền và
tự do tôn giáo", ông Smith không đến với số đông dân chúng, mà chỉ cố tiếp xúc
với các nhân vật vốn "nổi tiếng" thù nghịch với Nhà nước và nhân dân Việt Nam,
để rồi ca ngợi họ là: "Những người tốt nhất, thông minh nhất và dũng cảm nhất
của dân tộc Việt Nam, những người đã lên tiếng thay mặt cho nhân quyền". Vậy là chẳng gì khác lắm so với những người có chung luận điệu, ông đã lập lờ
sử dụng các khái niệm "nhân quyền" và "bất đồng chính kiến" để che lấp bản chất
đích thực của những phần tử đã có hành vi vi phạm pháp luật chống đối nhà nước,
phá hoại ổn định và trật tự xã hội. Là công dân của một nước lớn, lẽ ra ông dân
biểu Smith nên dành thời gian tìm hiểu những con người mà ông ca ngợi xem
họ là ai, họ đã lợi dụng tinh thần dân chủ của xã hội Việt Nam như thế nào, họ
đã khuếch trương thanh thế qua đặc tính "ảo" của internet nhằm gây ra sự ngộ
nhận ra sao... Nhưng ông Smith đã không làm như vậy. Vì mục đích gì, chắc ông Smith rõ hơn
ai hết. Ðể nhận diện những con người này, không cần phân tích và chứng minh dài
dòng, chỉ xin dẫn lại một số nhận xét đã đăng trên thongluan.org - một diễn đàn
"chống cộng" thật sự của người Việt ở nước ngoài, để ông Smith tham khảo: - Nguyễn Gia Kiểng: "Nguyễn Văn Lý, và Nguyễn Văn Ðài ở Hà Nội, đã là những
nạn nhân của các hoạt động đối lập tại hải ngoại: Không chuẩn bị lực lượng rồi
đến khi thấy tình thế có vẻ thuận lợi thì cố gắng nắm lấy cơ hội một cách vội vã
và vận dụng quá sức anh em trong nước trong một cuộc thi đua xô bồ xem ai làm
trước, ai lên tiếng trước, ai thông báo đầu tiên những "tin khẩn", ai gây được
tiếng vang nhiều nhất"(4). - Như Hà: "Khi mà người ta cứ vống mãi lên, cứ huyễn hoặc mơ tưởng có một
cuộc đổi đời, một cuộc cách mạng sắp xảy ra đến nơi để mà vội khua chiêng gõ mõ,
để vội vàng thành lập đảng này hội nọ và dự tính cho một tương lai gần khi mà họ
tưởng tượng ra với khuôn mặt mình đang rạng rỡ và oai hùng trên kỳ đài chiến
thắng. Trong mơ! Họ huyễn hoặc mơ đến một cuộc cách mạng nhung, cách mạng mầu
trong ảo tưởng, họ huyễn hoặc cho một phong trào mang tính tự phát, xô bồ... Họ
huyễn hoặc mơ tưởng đến việc cố tình dựng lên một tổ chức "ruột" coi đó là tài
sản riêng của mình, nhằm tham gia một vai trong vở diễn Dân Chủ, làm cho vở diễn
mang đậm tính bi hài mua vui cho thiên hạ, không biết được mấy trống canh đây!
Chuyện lục đục đánh phá lẫn nhau giữa các "lão thành dân chủ" đã làm cho bên
ngoài thì khinh thường các "lão thành dân chủ" trong nước; các anh em dân chủ
trẻ trong nước thì không còn biết tin ai, nghe ai nên đành nghe và làm theo sự
chỉ đạo trực tiếp từ bên ngoài. Từ đấy phong trào không hướng vào bề sâu mà thúc
giục nhau diệu võ giương oai, khiêu khích công an, thách đố chính
quyền..."(5). Các nhận xét trên đây cho thấy những con người "thay mặt cho nhân quyền" mà
ông Chris Smith ca ngợi chỉ là một nhóm xô bồ những phần tử cơ hội chính trị. Họ
không đấu tranh cho ai, họ chỉ "đấu tranh" cho lợi ích cá nhân của mình mà thôi.
Cho nên, trên một website của người Việt ở Ôtrâylia, tác giả Quảng Thiện đã cho
rằng: "Yêu nước vốn là bổn phận thiêng liêng của bất cứ người dân của một dân
tộc nào. Vì yêu nước nên giả sử có một cách nhìn, một chính kiến, một chính sách
khác đối lập với Nhà nước cũng là chuyện bình thường. Tuy nhiên yêu nước kiểu
Trần Ích Tắc yêu cầu ngoại bang can thiệp vào nước mình là một hành động không
yêu nước chút nào, nếu không nói đó là hành động phản quốc"(6). Cũng ở diễn đàn
này, đề cập các "nhà nhân quyền giả hiệu" mà ông Smith đề cao, tác giả Hà Giang
có ý kiến khá sòng phẳng: "Không ai muốn trao quyền điều hành quốc gia cho những
kẻ mang trong đầu cái tư tưởng làm nô lệ ngoại bang được các thế lực chống Việt
Nam tấn phong làm "nhà đấu tranh"; không ai công nhận những kẻ hành xử như là
những tên côn đồ chính trị mang mặt nạ "đấu tranh"; không ai chấp nhận những kẻ
bất tài, chuyên nói bậy, hay những hạng diễn viên phường tuồng ồn ào bát nháo
đội lốt "trí thức"; không ai nhìn nhận những tên phản quốc muốn bay lá cờ ba sọc
nhưng đội lốt "đấu tranh cho dân chủ"; và không ai cần đến những kẻ mắc bệnh
hoang tưởng đeo nhãn hiệu "nhà dân chủ" lải nhải lảm nhảm xuyên tạc Việt Nam"
(7). Sau hơn 20 năm đổi mới, nước Việt Nam đã có những bước đi vững chắc hướng về
tương lai để đạt tới mục tiêu "dân giàu, nước mạnh, xã hội công bằng, dân chủ,
văn minh". Vượt qua hậu quả nặng nề của cuộc chiến tranh khốc liệt do người Mỹ
gây ra, vượt qua các khó khăn do chính sách "cấm vận", vượt qua các hạn chế
trong tư duy về phát triển..., toàn thể nhân dân Việt Nam sát cánh cùng Ðảng và
Nhà nước Việt Nam để xây dựng một cuộc sống mới với nhiều thành tựu mà thế giới
đã thừa nhận. Trong bối cảnh ấy, nếu thật sự là người "thay mặt cho nhân quyền",
đáng lẽ các cá nhân được ông Smith nhắc tới trong Dự luật Nhân quyền Việt Nam
năm 2007 (H.R. 3096) phải tự hào về điều đó - vì dù thế nào thì chính họ cũng đã
và đang thụ hưởng những thành tựu do Ðổi mới đem lại, song ngược lại, họ chưa
bao giờ có bản lĩnh và sự trung thực để nhắc tới thành quả lao động của nhân
dân. Họ chỉ chú mục bới móc và thổi phồng các hiện tượng tiêu cực (điều rất khó
tránh khỏi trong quá trình xây dựng và hoàn thiện một xã hội mà trong thực tế
vẫn còn tồn tại nhiều di hại của lối tư duy cũ, của những mặt trái nảy sinh
trong quá trình hội nhập...), rồi bằng mọi cách dựng đứng, vu cáo, bôi đen các
giá trị, các chính sách ưu việt của Nhà nước Việt Nam,... nghĩa là họ chưa bao
giờ quan tâm đến quyền lợi của nhân dân, và "nhân quyền" chỉ là công cụ phục vụ
cho tham vọng được nổi tiếng, hòng kiếm chác được một phần nào đó từ "miếng bánh
USD" mà trong Dự luật... ông Smith đã gán cho mục đích mỹ miều là để "thúc đẩy
cho nhân quyền tại Việt Nam". Có lẽ vì thế, ông Smith và họ đã dễ dàng tìm thấy
một "tiếng nói chung"? Với mọi con người có ý thức và với mọi xã hội văn minh, "nhân quyền" được xem
là quyền tối thượng của con người trong sinh tồn xã hội. Tuy nhiên, việc hiểu và
thực thi nhân quyền như thế nào lại phụ thuộc sự lựa chọn cách thức tổ chức xã
hội, cũng như sự lựa chọn con đường phát triển của mỗi quốc gia, phụ thuộc
truyền thống văn hóa của mỗi cộng đồng... Nếu ông dân biểu thật sự quan tâm tới
vấn đề "nhân quyền" thì thiết nghĩ cũng nên tham vấn một số điểm trong bản Giao
ước Quốc tế về quyền dân sự và quyền chính trị và Giao ước quốc tế về những
quyền kinh tế, xã hội và văn hóa được Ðại hội đồng Liên hợp quốc thông qua vào
ngày 6-12-1966 để thấy rằng quyền "tự do tư tưởng, lương tri và tôn giáo", quyền
"tự do phát biểu ý kiến", quyền "hội họp trong hòa bình"... luôn được nhấn mạnh
phải "chịu những hạn chế quy định của luật pháp", "chịu một số hạn chế, nhưng
những hạn chế này chỉ có thể do luật pháp đặt ra", "không hạn chế nào được đặt
trên sự thực thi... ngoài những hạn chế được áp đặt để tuân theo luật pháp".
Cũng xin bổ sung thêm quan niệm của các nước châu Á tại hội nghị về nhân
quyền tổ chức tại Bangkok cách đây hơn mười năm rằng nhân quyền phải được xét
đến: "Trong bối cảnh của những cá biệt quốc gia và địa phương, và những nền tảng
lịch sử văn hóa tôn giáo khác nhau... Theo dõi vấn đề nhân quyền là vi phạm chủ
quyền quốc gia... Viện trợ kinh tế với điều kiện, dựa trên tiêu chuẩn nhân quyền
là đối ngược với quyền phát triển...". Nếu tham vấn từ đó, ông dân biểu hẳn sẽ
rút ra kết luận: Khi mà việc thực thi vấn đề "nhân quyền" phụ thuộc luật pháp và
các giá trị riêng mà mỗi quốc gia theo đuổi thì điều đó cũng đồng nghĩa với một
thực tế là trên thế giới này không có một quan niệm "nhân quyền" chung chung,
phổ quát cho mọi quốc gia. Mặt khác, cũng muốn nói với ông rằng đã đến lúc cần phân biệt sự khác nhau
giữa hiện tượng "bất đồng chính kiến" với hành vi "chống đối". Bởi không thể coi
"bất đồng chính kiến" đồng nghĩa với hành vi kích động và hô hào dân chúng lật
đổ chính quyền, tổ chức các hội đoàn nằm ngoài khuôn khổ luật pháp, kêu gọi nước
ngoài cắt viện trợ, đưa ra những tuyên ngôn đầy những ngôn từ bạo lực như "trận
quyết đấu cuối cùng... đánh thẳng... đánh đòn chí tử"... Chẳng lẽ ở nước Mỹ, các
hành vi này lại được coi là "bất đồng chính kiến" hay sao, thưa ông Smith? Cuối cùng, để kết thúc, xin được trích ý kiến của một số bạn đọc thảo luận
quanh bài Vận động Dự luật nhân quyền Việt Nam 2007 đăng ngày 2-8-2007 trên BBC
và hy vọng qua đây, ông dân biểu Smith sẽ nghiêm túc xem xét lại quan điểm của
mình: - Hạnh (Ðà Nẵng): "Tôi thấy ông Smith luôn phá hoại về tình hình nhân quyền
của Việt Nam, trong khi đất nước Việt Nam là nước có chủ quyền..." . - Ẩn danh: "Những người tốt nhất, sáng láng nhất và dũng cảm nhất Việt Nam,
những người đã lên tiếng bảo vệ nhân quyền". Nghe tức cười quá! Ông Mỹ này cũng
rảnh rang thật. Hết chuyện làm rồi lại đi thổi bong bóng". - Nguyễn Xuân: "Nhân quyền là nguyện vọng tự nhiên của tất cả mọi dân tộc,
cần được góp ý một cách chân thành, không nên vin vào nhóm này, nhóm khác để
đánh lạc hướng dư luận, làm dân trí mê muội, mất niềm tin ở nhân quyền". - Mai (Hà Nội): "...Không điều gì là hoàn hảo cả, Việt Nam vẫn còn những hạn
chế trong nhiều mặt, nhưng để xây dựng một đất nước tốt đẹp hơn thì người Việt
Nam không cần đến những dự luật phá hoại kiểu này". - Khách quan (Việt Nam): "Dám hỏi các ngài đã ai đến Việt Nam bao giờ chưa
hay chỉ thông qua báo chí và những lời "kêu cứu" của một số phần tử chống đối,
bất mãn mà các ngài gọi là "các nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam"? Tôi thấy
rằng sống ở Việt Nam vô cùng an toàn và dân chủ, tôi có thể đi bất cứ đâu mà
không lo bị bắt cóc, bị khủng bố bị đánh hội đồng". - Lê Cương Chính: "Xin được góp ý một lần cho rõ trắng đen với các ông đại
biểu dân ở Mỹ, các ông Việt Nam chạy trốn, sống bám ở nước ngoài, là truyền
thống văn hóa Việt Nam chúng tôi từ ngày chủ quyền về tay người Việt Nam rõ ràng
là dứt khoát phản đối những luận điệu giải thích về dân chủ, về nhân quyền của
Mỹ, của Tây, vì nó đi ngược lại hoàn toàn chủ trương, và luật pháp của Nhà nước
Việt Nam. Tôi chỉ là một người dân thường, sống từng trải dưới thời Mỹ ngụy, và cũng có
nhiều bạn bè là Việt kiều, con cháu chưa có ai giữ chức vụ cộng sản gì, và tôi
biết còn nhiều khó khăn, tiêu cực không thể nào giải quyết, nhưng vẫn mạnh dạn
phản đối những ngoại bang nhòm ngó vào đất nước tôi để bêu xấu về nhân quyền,
cho dù các người có đòi hỏi nâng cao mức lương, mức sống cho người dân, chúng
tôi cũng dứt khoát phản đối, không cần đến những lời nhân nghĩa, tội
nghiệp của các người...". -------------------------------- 1,2. http//www.bbc.co.uk/ vietnamese/vietnam/story/2005/12/051205_visit_chris_smith.shtml. 3. Theo ông Patrick J.Creamer - Giám đốc Truyền thông Văn phòng hạ nghị sĩ
Christopher Smith, http//www.doi-thoai.com/baimoi0807_027.html. 4. http//www.thongluan.org/vn/ modules.php?name=News&file=article&sid=1881. 5. http//www.thongluan.org/ vn/modules.php?name=News&file=article&sid=1998. 6. http://www.chuyenluan.net/200611/0611_42.htm. 7. http://www.chuyenluan.net/200611/0611_41.htm. TRẦN QUANG HÀ |
| Trang chính
|
Chính trị
|
Kinh tế
|
Đời sống - Sức khỏe
|
Pháp luật
|
Khoa học - Giáo dục - Tin học
|
Văn hoá
|
Thế giới
|
Thể thao
|
Tết 2009
|
Trang Hà Nội
|
Tết 2010
|
World Cup 2010
|
© Báo Nhân Dân thiết kế và giữ bản quyền. Mong bạn đọc góp ý kiến, phê bình. Địa chỉ liên hệ: toasoan@nhandan.org.vn |